姐さんの本棚

アクセスカウンタ

zoom RSS タイ語

<<   作成日時 : 2009/07/01 21:51   >>

ナイス ブログ気持玉 1 / トラックバック 0 / コメント 3

来週ウチの会社にお客さんがやってきます。製品について
勉強し、メンテナンスなどが出来るようにトレーニングに
くるのですが、どこからくるかといいますと、マレーシア、
タイ、ベトナム、インド、シンガポールの五カ国からなの
です。

こうなると当然共通言語は英語となって、私も各装置の担当
者が説明しているのを、横から怪しげな英語で訳していく
お手伝い(そう、あくまでお手伝いなのです(苦笑))を
していくわけですが、これを機会に、ちょっと別の言語を
かじってみようと思い立ちました。

で、読んでみたのは山田 均著『タイ語のかたち』です。
どうあがいても文字人間の私は、昨今の会話中心の楽しみ
ながら学びましょうなどどいうのは信用できず(←いえ、
ホントは多分、言語を音声から捉えられる力を持つ人への
やっかみです)、マゾヒスティック(?)に読む方から
入りたかったのです。

あくまでこの本は入門書ということで、いろいろなことが
ざっくりと説明されていた部分もあるのでしょうけれど、
私にはとても楽しんで読めました。例えば、インドの文字
から派生しているから、タイ語とラオス語、ビルマ語、
カンボジア語の文字の見た目がよく似ていることとか、
「ワット」というのが「寺」の意味と知って、今さら
ながらアンコール・ワットとは何なのか納得いったりも
しました。

上に書いたことの舌の根も乾かぬうちに矛盾するようです
が、この本についている小さなCDも割と役に立ちます。
いえ、会話の録音というより、タイ語のCMや、ニュース
やお経が読み上げられているのが録音されているものです。
カタカナで音を表そうとしても、もともと日本語にない
音でしょうし、口腔器官の動かし方からして違うでしょう
から、どんなに可愛らしい、楽しげなイラストがあっても、
CD(音)のない語学本は物足りない気がするのです。

え〜、ところでこのCD、15分間程度ですので、意味が
全く分からない分、ワタシが自己流のストレッチなどを
するときのBGMとしても役立っております(笑)。




タイ語のかたち
白水社
山田 均

ユーザレビュー:
解読の手助けにタイ語 ...
タイ語の看板などを読 ...
あっさりしてます。と ...
amazon.co.jpで買う
Amazonアソシエイト by ウェブリブログ



↓タイ文字って可愛い♡
にほんブログ村 本ブログ 読書日記へ
にほんブログ村

テーマ

関連テーマ 一覧


月別リンク

ブログ気持玉

クリックして気持ちを伝えよう!
ログインしてクリックすれば、自分のブログへのリンクが付きます。
→ログインへ
気持玉数 : 1
ナイス

トラックバック(0件)

タイトル (本文) ブログ名/日時

トラックバック用URL help


自分のブログにトラックバック記事作成(会員用) help

タイトル
本 文

コメント(3件)

内 容 ニックネーム/日時
言葉もそうですが、文字も徐々に伝わって変化していったんだなってのがよく解りますね。
青森弁がフランス語っぽいのは有名ですが、タイ語は名古屋弁ぽい気がします。

でも一番気になるのは小むらさきさんの職業です(^^)

花曜
2009/07/01 22:27
にぽぽがタイ語に接する機会など、タイ料理を食べに行く時ぐらいですが(笑)
にゃみにゃむみかーむ
ってイメージの耳に柔らかい言葉ですよね〜(^^
韓国とか北朝鮮とかの言葉はあ、あの〜怒ってますか?って感じですよね(^^;
応援( v^-゜)σ★
にぽぽ
2009/07/02 21:44
>花曜さん

タイ語の文字というのは
ちっちゃな丸や三日月の
ような記号があって、
ちょっとポップなデザイン
を見ているかのような
感じで、なかなか可愛ら
しいですよ(^o^)♪。

アタクシの職業について
は、次回の更新をご覧
くださいませ(引っ張ってる
?!(笑))m(._.)m。


>にぽぽさん

いや〜実は私はタイ料理に
はまだ挑戦する勇気がない
のですが、どんな感じなの
でしょうか? 
この本のCDに入っていたの
ですが、タイ語の「はい」
というのは「カー」という
そうです。女性の声で、
ホント、おだやか〜な雰囲気
でしたよ♡
ワタシも、韓国やら北朝鮮の
言葉は聞いててちょっと勘弁
して欲しいと思っちゃいます
ね(^-^;;)A。

応援多謝です!

小むらさき
2009/07/06 20:36

コメントする help

ニックネーム
本 文
タイ語 姐さんの本棚/BIGLOBEウェブリブログ
文字サイズ:       閉じる